Обращаться напрямую по контактам, указанным ниже.
掲題、日本語⇔ロシア語の商談会通訳で、8名程通訳者さまを探しております。
下記ご確認の上、ご対応いただけそうでしたら、履歴書・実績表と併せてご連絡
願えますと幸甚です(すでにお送りいただいており場合は再送不要です)。
———————————————
日露逐次通訳業務
■日時:10/3(火)13:00-16:30 ※多少の延長の可能性有
■場所:JETRO本部(東京都港区赤坂1丁目12-32)
■内容:ロシアと日本の中小企(産業工業系)の商談会
■参加:ロシア企業
■形態:日本語⇔ロシア語逐次通訳(各企業につき1名想定)
■料金:20,000円(税込・交通費込)
———————————————
よろしくお願い申し上げます。
通訳翻訳舎 田中
—
□■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■□
100言語の通訳・翻訳・音声録音・オンサイト業務
Web URL:http://www.2yak.jp
Facebook:http://www.facebook.com/info.2yak
————————————————————
株式会社通訳翻訳舎 Multilingual Cloud Inc.
田中 仁久 TANAKA, Toshihisa
E-mail:info@2yak.jp
Tel:045-264-9213 Mobile:080-6628-2890/070-6985-2890
〒231-0012 横浜市中区相生町3-61 泰生ビル2FさくらWorks<関内>
■□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□■